Pintura de uma paisagem

Submissão de artigos - Dossiê

El giro lingüístico y la lectura de las fuentes en la escritura de la historia en la historiografía iberoamericana.

Coordenador: José Javier Blanco Rivero (Universidad Simón Bolívar, Venezuela/ Centro de Historia Intelectual de la Universidad Nacional de Quilmes, Argentina)

Para Reinhart Koselleck el apego a las fuentes, como si de ellas derivasen directa y prístinamente los hechos como fueron en sí (el ideal de Ranke), conducía a la ficción de lo fáctico. Y es que según el historiador alemán el material primario de toda historia es el lenguaje, o bien, la elaboración lingüística de las experiencias históricas.Por esta razón Koselleck insistía en la necesidad de teoría para la investigación histórica, pues son las preguntas que el historiador le formula a las fuentes las que le permitirán darle sentido a una conexión de acontecimientos y hallar en ellos una estructura que los haga comprensibles, tanto en su singularidad como en sus condiciones de repetibilidad. Es decir, son las teorías del historiador las que permiten darle un sentido a la historia. Estas ideas de Koselleck resultan significativas pues apuntan a un hecho fundamental que caracteriza la historia de la historiografía: las teorías de la historia no sólo son reflexiones ex post sobre el oficio del historiador, sino que las teorías de la historia informan al historiador en torno a las preguntas relevantes que debe hacerle a las fuentes, e incluso qué debe o puede tomar como fuente histórica.

Los diferentes enfoques teórico-metodológicos que se pueden englobar bajo la etiqueta de “giro lingüístico” no constituyen una excepción en cuanto al tipo de teoría de la historia de la que hablamos –entre estos se encuentran en términos bastante amplios: la Escuela de Cambridge, la arqueología y genealogía foucaultiana, la historia conceptual de Koselleck, el narrativismo (White, Kellner, Ankersmith, entre otros), la hermenéutica (Gadamer y Ricouer) e inclusive la filosofía del lenguaje (Austin, Searle, Wittgenstein, Danto). No obstante, resulta de interés conocer la recepción de estas teorías en los diferentes contextos historiográficos nacionales. ¿Qué novedades han introducido en los debates historiográficos nacionales? ¿Qué interpretaciones se han refutado, cuáles han tomado nuevo aliento? ¿Han propiciado nuevos debates? ¿Cómo han contribuido a la interpretación de hechos y procesos históricos? Y ¿cómo se han releído las fuentes que han impulsado estos debates?

En este sentido el objetivo de este dossier consiste en indagar cómo la adopción del giro lingüístico incidió en la re-escritura de la historia y, sobre todo, en la forma en que se trataban las fuentes en el contexto iberoamericano. Os artigos devem ser submetidos preferencialmente em inglês e espanhol e seguir as normas de submissão da revista.

Questões e sugestões sobre os artigos para este dossiê temático podem ser enviadas para o organizador do mesmo: javierweiss@gmail.com

Os interessados em submeter trabalhos para publicação neste dossiê devem enviá-los até o dia 31 de janeiro de 2018 através do site da revista. Seção - Dossiê: El giro lingüístico y la lectura de las fuentes en la escritura de la historia en la historiografía iberoamerica



Desenvolvido por:

Logomarca da Lepidus Tecnologia